韓国ソウル在住yuyuです!
日本と韓国で看護師免許を取得し、現在は縁あってソウルの美容皮膚科で働いています。
今日は、韓国の病院に行ったときに、日本と呼び方が違って戸惑った単語紹介します。
意味+韓国語+読み方だけでまとめたので、簡単なメモ用としてよければどうぞ。
日本と名称が違う代表単語
| 日本語 | 韓国語 | 読み方 |
|---|---|---|
| カルテ | 차트 | チャトゥ |
| 問診票 | 예진표 | イェジンピョ |
| 診察券(概念なし・身分証で受付) | – | – |
| 紹介状 | 진료의뢰서 | チルリョウィレソ |
日本と韓国では、医療用語の背景に少し違いがあります。
日本は歴史的にドイツ式の医学教育を受けていた時期があり、カルテ(Karte)などドイツ語由来の言葉が今も残っています。
一方で韓国は、現在の医学教育が英語を中心に行われているため、チャート(chart)のように英語由来の表現が多いのが特徴です。
実際、韓国ではカルテより「チャート」という言い方が一般的でした。
受付〜会計で必ず出る単語
| 日本語 | 韓国語 | 読み方 |
|---|---|---|
| 受付 | 접수 | チョプス |
| 会計 | 수납 | スナプ |
| 番号票 | 대기번호/번호표 | テギボノ/ボノピョ |
| 身分証 | 신분증 | シンブンチュン |
| 初診 | 초진 | チョジン |
| 再診 | 재진 | チェジン |
診察券はなく、すべて住民登録番号を照会して受付をするところがほとんど。
受付の際に必ず身分証が必要なので、病院に行く先には必ず持っていってください。
病院の場所・施設
| 日本語 | 韓国語 | 読み方 |
|---|---|---|
| 診察室 | 진료실 | チルリョシル |
| 待合室 | 대기실 | テギシル |
| 処置室 | 처치실 | チョチシル |
| 検査室 | 검사실 | コムサシル |
| レントゲン室 | 엑스레이실 | エクスレイシル |
診察でよく見る・聞く単語
| 日本語 | 韓国語 | 読み方 |
|---|---|---|
| 診察 | 진료 | チルリョ |
| 検査 | 검사 | コムサ |
| 処方箋 | 처방전 | チョバンジョン |
| 注射 | 주사 | チュサ |
| 点滴 | 수액 | スエク |
| 吸入 | 흡입 | フビプ |
| レントゲン | 엑스레이 | エクスレイ |
| エコー(超音波) | 초음파 | チョウムパ |
韓国の病院で注射を受けるときに多いのがお尻の筋肉注射(엉덩이 주사)。
私の今までの体験の中での엉덩이주사は、ズボンを少しだけ下げて、お尻の上部を出した状態で看護師さんが注射をしてくれるスタイル。
看護師さんがパンパン!と手でたたくのと同時にお尻にブスッと注射を打ってくれます。
ベテラン看護師だとまったく痛くないです。痛いときは痛いですが。
初めて韓国で「お尻に注射しますね」と言われたときはびっくり。
おしりを丸出しにすると「そこまでおろさなくていいですよ」と言われた恥ずかしい思い出が…
ちなみに、点滴は日本と同じく腕の静脈からでした。
科の名前
| 日本語 | 韓国語 | 読み方 |
|---|---|---|
| 内科 | 내과 | ネクァ |
| 小児科 | 소아과 | ソアクァ |
| 耳鼻咽喉科 | 이비인후과 | イビインフクァ |
| 皮膚科 | 피부과 | ピブクァ |
| 眼科 | 안과 | アンクァ |
| 整形外科 | 정형외과 | チョンヒョンウェクァ |
| 救急(救急室) | 응급실 | ウングプシル |
会計・薬関連(単語のみ)
| 日本語 | 韓国語 | 読み方 |
|---|---|---|
| 処方薬 | 처방약 | チョバンヤク |
| 薬局 | 약국 | ヤックッ |
| 受領書(領収書) | 영수증 | ヨンスジュン |
| 解熱剤 | 해열제 | ヘヨルジェ |
| 抗生剤(抗生物質) | 항생제 | ハンセンジェ |
以上、どなたかの参考になれば嬉しいです!
また気づいた単語があれば随時追加していきます。
ヨガでよく使うフレーズもまとめてるのでよければ参考にしてください↓

韓国語でヨガ!よく使うフレーズ紹介
ヨガでよく使う韓国語のフレーズをご紹介



コメント